Your printed magazine is a success. The online version is increasingly popular and readership is growing every day.
It’s time to roll out to an international audience. But how do you make sure that the same wit, sass, style, and character that’s gotten your magazine so popular at home will be captured in your translations? Leave it to the experts. With a global network of over 10,000 qualified translators, we can translate your articles to and from any language in the world. And our 24/7 around the clock service means we can assist you at any hour, with any deadline.
Maximizing global readership and fan base for your magazine takes more than translating it and hoping for the best.
It takes partnering with a qualified language professional who specializes in your field and understands your industry’s technical terminology and style. In addition to providing highly trained native speakers, we will respect your submission guidelines, citation requirements, and formatting needs. Every article we translate will be a mirror image of the original. We can even optimize your online articles for local search engines by selecting popular keywords.
Our magazine translations cover:
If you’re looking to expand into global markets, your magazine translation will need to be localized to your target audience.
While many countries share the same language, important influencers like taste, culture, and vocabulary can vary greatly. Failure to respect regional differences can isolate you from your readers and make them go elsewhere for their information. We can help. Our magazine localization specialists are: